SV | Ter zelfder ure kwamen er vingeren van eens mensen hand voort, die schreven tegenover den kandelaar, op de kalk van den wand van het koninklijk paleis, en de koning zag het deel der hand, die daar schreef. |
WLC | בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה [נְפַקוּ כ] (נְפַ֙קָה֙ ק) אֶצְבְּעָן֙ דִּ֣י יַד־אֱנָ֔שׁ וְכָֽתְבָן֙ לָקֳבֵ֣ל נֶבְרַשְׁתָּ֔א עַל־גִּירָ֕א דִּֽי־כְתַ֥ל הֵיכְלָ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א וּמַלְכָּ֣א חָזֵ֔ה פַּ֥ס יְדָ֖ה דִּ֥י כָתְבָֽה׃ |
Trans. | bah-ša‘ăṯâ nəfaqû nəfaqâ ’eṣəbə‘ān dî yaḏ-’ĕnāš wəḵāṯəḇān lāqŏḇēl neḇərašətā’ ‘al-gîrā’ dî-ḵəṯal hêḵəlā’ dî maləkā’ ûmaləkā’ ḥāzēh pas yəḏâ dî ḵāṯəḇâ: |
Ter zelfder ure kwamen er vingeren van eens mensen hand voort, die schreven tegenover den kandelaar, op de kalk van den wand van het koninklijk paleis, en de koning zag het deel der hand, die daar schreef.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Ter zelfder ure kwamen er vingeren van eens mensen hand voort, die schreven tegenover den kandelaar, op de kalk van den wand van het koninklijk paleis, en de koning zag het deel der hand, die daar schreef.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!